The nightmare of the “Ands”

I have to do another edit of book 2. Too many run on sentences still remain, avoiding my detection, to be removed now. I also have to remove “And” and hope to remove a few of my repetitions that bothered me during my first edit. How many times can Candale straighten his shoulders, or fall silent? Too many! But this is the problem when you write something a long time ago (two years ago the Seer’s Tower was finished) your thoughts and styles change and what didn’t bother you then, bothers you now! Thank god for find and replace though. It makes life a lot easier!
I also have to write a blurb. Blurbs are difficult. Summing up the story, without giving anything away, and making it seem interesting at the same time, it’s not fun. I’m not sure even where to start with this one . . .
My publisher has told me that Booksurge, who Amazon print with, and my publisher also, are going to be available in the UK. Currently they are just in the US and another printer is used for UK books. This will make life easier in terms of my ordering copies for conventions, and might even lower the price of the book, as it costs half as much in the US as it does here. So all good :)
I have also worked out the third short story for my faerie collection. “Seven years,” the tale of what happens when a girl is taken to Faerie as a consort of one of the fae, and then returned . . .
Now back to the edits!

2 thoughts on “The nightmare of the “Ands”

    • Oh, look, an ‘And!’ :p I have a fair few justs now. Sometimes crap words creep in to replace the “Ands!”